Tiempo mañana71

foto:07/25 en Santiago

足るを補う

tiempo-manana71

いま滞在している街にある大きな公園の中にある小さな山の道を、毎日2時間くらい歩いています。長く歩いた道を終えて以来、ずっと足りていないなあと思っていました。試しに、その公園の観光地側に行ってみましたが、ダメでした。バスで7時間かけていった街では、2泊しかしなかったので足りませんでした。その公園には、観光地側と反対にも広くエリアが広がっているのを思い出し、午前の学校を終えてから通い始めました。舗装された道をちょっと入ったところに何やらひとが歩いていそうな細い道を見つけました。植物の管理をしているひとたちを見つけて歩行可能なことを確認し、足跡を追いながら歩いて、また舗装の道に出て、また細い道に入ったりをくりかえして着いたのは小さな山の上にある見晴台でした。細い道でも見晴台でも誰にも会うことなく、白いスモッグがかかった街のむこうに広がるアンデス山脈をひとりで見ることができました。このときまで足りていないソレの正体があいまいだったけれど、やっとわかりました。きっとこの日の道のように、10mでも100mでも1kmでもいいから、ひとりだけで歩くことができる道だったのだと思います。もちろんその先にこんな景色があれば、補われることは間違いありません。反対側にも行ってみるもんだ。よしよし。と思ったその帰り、それらの細い道の主役はマウンテンバイクだと知ることになりますが。ちなみにその主役のマウンテンバイクとは、全身プロテクターをつけた本気のひとたちがすごいスピードで下ってくるアレです。歌いながらのんきに歩いているとひかれます。

Camino unas dos horas al día por un pequeño sendero de montaña en un gran parque de la ciudad donde me alojo. Desde que terminé El Camino, siento que me falta algo. Intenté ir a la zona turística del parque, pero no funcionó. Solo me quedé dos noches en otra ciudad del sur, a siete horas en autobús, así que no fue suficiente. Recordé que el parque tiene una zona más grande al otro lado, así que empecé a ir después de la escuela por la mañana. Justo al lado de una carretera asfaltada, encontré un sendero estrecho que parecía un sendero. Me encontré con gente cuidando las plantas y les confirmé si el sendero estaba disponible.Luego caminé el sendero, a veces volví a la carretera asfaltada.Entonces,llegué finalmente a un mirador en la cima de una pequeña montaña. No me encontré con nadie ni en el sendero ni en el mirador, y pude ver la Cordillera de los Andes extendiéndose más allá de la ciudad cubierta de smog blanco. Hasta entonces, no había descubierto qué me faltaba, pero en ese momento por fin lo entendí. Estoy seguro de que, al igual que el camino de ese día, era un camino que se podía caminar sola, aunque fueran solo 10 m, 100 m o 1 km. Claro, si al final había una vista como esta, sin duda lo llenó. Debería intentar avanzar al otro lado también. Bien, bien. Pero de la vuelta, descubrí que los protagonistas de esos senderos eran las bicicletas. Por cierto, los protagonistas eran los ciclistas serios con protección corporal completa que descendían a velocidades increíbles. Si camino cantando vagamente,me atropellán.

I walk for about two hours a day on a small mountain trail in a large park in the city where I'm staying. Since I finished El Camino, I feel like I'm missing something. I tried going to the tourist area of the park, but it didn't work out. I only stayed two nights in another southern city, a seven-hour bus ride away, so it wasn't enough. I remembered that the park has a larger area on the other side, so I started going after school in the morning. Right next to a paved road, I found a narrow path that looked like a trail. I met with people tending plants and confirmed with them if the trail was available. Then I walked the trail, sometimes returning to the paved road. Then, I finally arrived at a viewpoint at the top of a small mountain. I didn't meet anyone on the trail or at the viewpoint, and I could see the Andes Mountains stretching beyond the white-smogged city. Until then, I hadn't figured out what I was missing, but at that moment, I finally understood. I'm sure that, like the path that day, it was a path that could be walked alone, even if it was only 10 m, 100 m, or 1 km. Of course, if there was a view like this at the end, it certainly filled it. I should try to make my way to the other side as well. Fine, fine. But on the way back, I found that the protagonists of those trails were the bicycles. By the way, the protagonists were the serious cyclists in full body armor descending at incredible speeds. If I walk vaguely singing, I'll get run over.

escribí:07/25 Santiago,Chile